Система преподавания иностранных языков сложилась еще в Советском Союзе. Представители среднего и старшего поколений, вероятно, хорошо помнят скучные учебники с черно-белыми картинками, такие же скучные тексты и бесконечные грамматические упражнения.
«Я окончила школу в 1970-е годы, потом поступила в институт и аспирантуру, – вспоминает кандидат исторических наук Светлана Груздева. – Всегда училась на отлично, в том числе и по английскому, но как человек самокритичный прекрасно осознавала, что языка не знаю. В школе для меня и моих одноклассников самым тяжелым было аудирование. Мы не понимали ни слова из того, что слушали. Грамматику я знала прилично, но зачем она вообще нужна, если нет возможности изъясняться на языке?»
По словам Светланы, ситуация с преподаванием не изменилась ни в вузе, ни в аспирантуре. Английский язык, несмотря на потраченные на его изучение годы, оставался крепким орешком. Женщина выучила язык самостоятельно уже после 40 лет.
Сегодня ситуация коренным образом изменилась: в распоряжении каждого человека есть Интернет с возможностью живого общения с носителями языка, всевозможные языковые курсы, иностранные каналы на кабельном телевидении. Но улучшилось ли знание языка у среднестатистического российского школьника?
«По моим наблюдениям, нет, – констатирует преподаватель английского языка кинешемской школы № 6 Ирина Новикова. – Да, учебники стали более красочными, скучных тем меньше, есть тетради на печатной основе, но суть преподавания осталась прежней. На уроках мы по-прежнему работаем с бумажными носителями: то есть читаем, переводим и пересказываем. Возможностей же общения с носителями языка в рамках уроков как не было, так и нет, а это основа основ. И хотя сейчас практически к каждому учебнику прилагаются компьютерные диски, это положения не спасает».
Ситуация, по словам педагога, осложняется и тем, что современная программа построена таким образом, что детям фактически не дают времени на закрепление пройденного материала. Родители жалуются, что новые темы сваливаются буквально с потолка – вместе с новыми словами, речевыми оборотами и правилами грамматики.
«Например, в учебнике за седьмой класс в текстах неожиданно появляются обороты с герундием. Никаких объяснений и правил при этом не приводится. Мне непонятно, каким образом должен действовать добросовестный учитель: уделить какоето время от урока хотя бы на минимальное объяснение либо оставить это на откуп родителям? А если родители учили немецкий или французский?» – задается вопросом Ирина Новикова.
Вот почему, утверждает она, около 80% ее учеников занимаются с репетиторами, в том числе и по скайпу, чтобы не тратить лишние деньги.
Таким образом, сегодня изучение иностранного языка в школе превратилось в некую фикцию: получить полноценные знания на уроках невозможно, так как в современных учебниках фактически не объясняются правила, а новая лексика, как уже говорилось, сваливается с потолка. Услуги же репетиторов (не говоря уж о полноценных языковых курсах) доступны, к сожалению, не всем.
Автор Дарья БОБРОВИЦКАЯ, Ивановская Газета № 25 (23.03.2016)
Читать полностью: http://ivgazeta.ru/read/21024 Источник: http://ivgazeta.ru/read/21024 |